Detalle bordado sobre tela / medidas variables / 2011
L A D R O N E S D E L T I E M P O
“Atrapada en los instantes, cual Penélope hoy y cada día, Ana Catalina, va creando cápsulas de tiempo resumidas en obras. Cada trazo, cada línea hilvanada en la tela, es el robo de uno a uno por segundos, minutos, horas y días, de su eterna condena.”
Durante horas y días Ana Catalina Vicuña, ha horadado simbólicamente con el trazo de su aguja el vetusto paño del tiempo. Días y horas empeñadas en sustraer a través de las puntadas los atisbos de los instantes. En un acto solemne, en cada momento que acomete Ana Catalina Vicuña, roe y clava la tela para estampar el paso indefectible de un gesto vano que pretende robar la fugacidad de lo inasible.
Este gesto insubstancial es el fundamento diario de Ana Catalina Vicuña para registrar cada momento, día a día, como el preso marca en su celda el registro tenaz de su condena. Atrapada en los instantes, cual Penélope hoy y cada día, Ana Catalina Vicuña, va creando cápsulas de tiempo resumidas en obras. Cada trazo, cada línea hilvanada en la tela, es el robo de uno a uno por segundos, minutos, horas y días, de su eterna condena.
Es por esto que hace mucho tiempo Ana Catalina Vicuña decidió, robar estos vestigios y acumularlos en fragmentos de tela cuidados celosamente, como reliquias encriptadas, de un significado solo conocido por ella. Cuenta la historia que una vez, investigando, Ana Catalina Vicuña se encontró con antiguos registros, sobre unos monjes ignorados en territorios no-euclidianos, que dibujaban plegarias sin lengua en una playa cercana a su monasterio.

Detalle bordado sobre tela / medidas variables / 2011
Las olas barrían y barrían estas inútiles rogativas que despreciaban el afán ponderativo de este gesto piadoso. Al ser descubiertos en estas acciones, y el prior temiendo que afectaran a su congregación, mandó a encarcelar a estos monjes insubordinados quienes persistieron con sus gestos, trazando nuevamente en sus celdas las mismas plegarias. Entonces se ordenó pintar las celdas cada día, para borrar hasta su muerte, aquellos desvaríos incansables que causaron tanta conmoción entre sus pares.
Con el paso de los años este relato furtivo fue ocupado como referente de las nuevas generaciones de monjes, quienes practicaron y conservaron durante siglos la misma tradición en forma clandestina. Hoy, Ana Catalina Vicuña, se suma a esta fraternidad, la de Los ladrones del Tiempo, para formar parte de esta historia escondida.
Entonces Ana Catalina Vicuña, es ahora testigo de esos instantes que mueren y que inútilmente intenta capturar con el gesto anodino de la aguja, cavando, horadando la tela hirsuta, como aquellos monjes pretendieron una vez captar el registro fiel, obstinado y riguroso con una obsesión por sentir el control, cuando en realidad, no controlaban nada.
Con el paso de los años este relato furtivo fue ocupado como referente de las nuevas generaciones de monjes, quienes practicaron y conservaron durante siglos la misma tradición en forma clandestina. Hoy, Ana Catalina Vicuña, se suma a esta fraternidad, la de Los ladrones del Tiempo, para formar parte de esta historia escondida.
Entonces Ana Catalina Vicuña, es ahora testigo de esos instantes que mueren y que inútilmente intenta capturar con el gesto anodino de la aguja, cavando, horadando la tela hirsuta, como aquellos monjes pretendieron una vez captar el registro fiel, obstinado y riguroso con una obsesión por sentir el control, cuando en realidad, no controlaban nada.
Arturo Duclós
Ejercicios bordado sobre tela / Taller Los Lirios / 2011
Detail embroidery on fabric / variable measures / 2011
T I M E T H I E V E S
“Like Penelope, Ana Catalina is trapped within each moment, not only today but every day, with the purpose of creating time capsules which are to be transformed into artworks.”
During hours and days Ana Catalina Vicuña has symbolically punctured the ancient cloth of time with the trace of a needle. Days and hours committed to the erasure of each instant’s hints by means of those stitches. Every time Ana Catalina Vicuña undertakes this solemn practice, the cloth is ripped and gnawed at and as to mark the inevitable passing of a vain gesture that intends to steal the fleetingness of that which is elusive.
This unsubstantial gesture is the habitual basis Ana Catalina Vicuña uses to register every day and moment, as a prisoner marks their cell with the tenacious register of their sentence. Like Penelope, Ana Catalina Vicuña is trapped within each moment, not only today but every day, with the purpose of creating time capsules which are to be transformed into artworks. Every mark and line basted in the cloth is the theft of the seconds, minutes, hours and days of her eternal sentence.
This is why Ana Catalina Vicuña decided a long time ago to steal these vestiges and piece them together into fragments of closely guarded fabric treated as if they were encrypted relics with a meaning only known to her. She tells the story about the time she was investigating and encountered old registers on a group of monks who were ignored on non-Euclidean territories. They traced their silent prayers on a beach close-by the monastery.

Detail embroidery on fabric / variable measures / 2011
The waves came along and swept away these useless prayers that were despised due to this devout gesture’s eager form of worship. Since the prior was worried that the congregation would be affected, when they were caught doing this, the insubordinate monks were sent to prison where they continued to persist with their gestures. Now, the prayers were to be traced onto their own cells. Therefore, the cells were ordered to be painted every day and by doing this, even their own death was to be erased, as well as the tireless ravings that caused such commotion among their peers.
As time has gone by, this furtive story has been a reference for the newer generations of monks, who have practiced and kept this tradition for years. Nowadays, Ana Catalina Vicuña is a member of this fraternity, one of the Time Thieves, and now takes a part in this obscure story.
Ana Catalina Vicuña is currently a witness to these passing moments that she pointlessly intends to seize with the unremarkable gesture of the needle; a needle used for digging and drilling the coarse fabric. This is similar to that which was once intended by a group of monks who once tried to apprehend an accurate, tenacious and rigorous manifestation with the obsession of being in control, when they didn’t control anything.
As time has gone by, this furtive story has been a reference for the newer generations of monks, who have practiced and kept this tradition for years. Nowadays, Ana Catalina Vicuña is a member of this fraternity, one of the Time Thieves, and now takes a part in this obscure story.
Ana Catalina Vicuña is currently a witness to these passing moments that she pointlessly intends to seize with the unremarkable gesture of the needle; a needle used for digging and drilling the coarse fabric. This is similar to that which was once intended by a group of monks who once tried to apprehend an accurate, tenacious and rigorous manifestation with the obsession of being in control, when they didn’t control anything.
Arturo Duclós
Excercises embroidery on fabric / Los Lirios studio / 2011
“Es un registro fiel, obstinado y riguroso; una obsesión por sentir el control, cuando en realidad, no controlamos nada.”
El año 2010, Chile fue sacudido por un fuerte terremoto. Todo lo que creíamos estable y permanente, se volvió frágil e incierto. Ese fue mi punto de partida, trabajar con un material frágil, fino, moldeable, abierto al cambio. El hilo y la aguja. Blanco, negro y gris. Como un monje, comencé un ritual. Un simple dibujo de cruces, una al lado de la otra, un acto mágico y poderoso. Como resultado de esa ilusión de capturar los instantes, nació 190.05.01, después de bordar por 190 horas, 5 minutos y un segundo.
·
Estos 10 bordados y una instalación de 49 telas envueltas en hilo, fueron presentados en Noviembre 2012, en la Galería Patricia Ready.
·
Estos 10 bordados y una instalación de 49 telas envueltas en hilo, fueron presentados en Noviembre 2012, en la Galería Patricia Ready.
Serie de 10 obras, bordado sobre tela / 100 x 100cm
Instalación “ Sic Transit ” / 49 telas envueltas en hilo / 600 x 210cm

Galería Patricia Ready / November 2012
“It’s a loyal, persistent and rigorous record;
an obsession for feeling in control,
when in reality, we don’t control a thing.”
an obsession for feeling in control,
when in reality, we don’t control a thing.”
In 2010 Chile was shaken by a strong earthquake. Everything we thought as stable and permanent became fragile and uncertain. This was my starting point, to work with a fragile material, moldable, open to change. Needle and thread. Black, white and gray. Like a monk, I began a ritual. A simple pattern of crosses, one beside the other, a magical and powerful act. As a result of that hope to capture instants 190.05.01 was born, after sewing for 190 hours, 5 minutes and a second.
·
These 10 embroidered works and an installation of 49 square canvases wrapped in thread were exhibited in November 2012, at Galería Patricia Ready.